Acerca de 3de3 Servicios
Clientes y Referencias
Solicitud de Presupuesto
English Version Contacto
TRADUCCIÓN Nuestra misión es dar forma física a las ideas creativas del cliente para que, ya sea un libro de arte, un folleto o una sencilla carta tengan una presentación tal que resulte placentero leerlos. Para lograrlo, es necesario un diseño editorial que integre diferentes elementos.

Nuestros traductores, bilingües y biculturales, tienen experiencia en una gran variedad de áreas del conocimiento. Al momento de hacer las traducciones tomamos muy en cuenta las diferencias culturales y de conocimientos del lector final. Con más de veinte años de experiencia en la traducción de documentos legales, médicos, educacionales, técnicos y comerciales, le ofrecemos traducciones precisas de alta calidad.

 

 * Las traducciones se hacen por PERSONAS para PERSONAS, NO POR MÁQUINAS.

 * Siempre hay dos profesionales, cuando menos, involucrados en cada traducción.

 

En 3deIII, el CLIENTE decide el formato del documento ORIGINAL y el de traducción FINAL: Las traducciones se hacen de y a cualquier medio:

  •       Documentos Impresos
  •       Archivos Digitales
  •       Sitios de Internet
  •       Dibujos, gráficos, diseños
  •       Diseño editorial
  •       Presentaciones (para proyector o impresas)
  •       Presentaciones de Administración de Proyectos
  •       Folletos
  •       Catálogos
  •       Manuales Técnicos
  •       Especificaciones de Productos
  •       Etiquetado y empaque
  •       Etc. (lo que se le ocurra)
TROPICALIZAR
 Traducir no es simplemente reemplazar una palabra por otra. Una buena traducción ofrece una representación del significado real del documento original mientras que, al mismo tiempo, respeta las tradiciones y detalles culturales del lenguaje del documento final. 3 de III se especializa en tropicalización que incluye traducción, edición y revisión de manuales de entrenamiento, material de mercadotecnia, documentación técnica de productos y equipo, publicidad, contratos, presentaciones, reportes financieros anuales y otros documentos. 
Cubrimos todas las áreas de conocimiento. Nos aseguramos de satisfacer sus necesidades de calidad, confiabilidad y confidencialidad. Además, su documento será formateado siguiendo sus indicaciones. PROGRAMA DE TRADUCCIÓN CONTINUA EN 48 HORAS Le ofrecemos administración integral de toda su documentación en otro lenguaje. Una vez que la documentación principal de su compañía haya sido tropicalizada por nuestros profesionales, y que los lineamientos principales así como los términos especializados hayan quedado establecidos, le podemos ofrecer nuestro PROGRAMA DE TRADUCCIÓN CONTINUA EN 48 HORAS de los documentos de su compañía, incluyendo, por ejemplo, correspondencia, correos electrónicos, presupuestos, estimaciones, proyectos, etc. Utilizando este programa, su compañía mantiene comunicación bilingüe constante con el cliente. Presupuestos y muestras de nuestro trabajo sin compromiso ni costo. CONFERENCIAS - SEMINARIOS - CURSOS Si está planeando un evento de este tipo y no todos los participantes dominan el idioma del material original, tener el material de manera bilingüe lo haría doblemente efectivo. Podemos traducir y producir todos los documentos necesarios y complementarlos con carpetas de material, presentaciones en pantalla, formas de inscripción, material promocional, etc. Volver a Servicios